Свидетельство о смерти
Свидетельство о смерти – относят к виду медицинских, юридических документов, который подтверждает факт и причину смерти человека. Выдается всеми больничными учреждениями, а также в бюро судебно-медицинской экспертизы. В больничных (и прочих медицинских) учреждениях документ выдается на основании наблюдений за больным и медицинским заключением лечащего врача. В бюро судебно-медицинской экспертизы документ выдается в тех случаях, когда умершие не находились под медицинским наблюдением (при внезапной смерти) или, для умерших, чья личность не установлена.
Сначала оформляется медицинское свидетельство о смерти, которое выдается в поликлинике (или морге). Для этого нужны следующие документы: 1) Амбулаторная карта умершего, 2) Паспорта умершего, 3) Полис медицинского страхования, 4) Паспорт заявителя. При получении документа важно точно сверять: личные данные; правильность написания места, даты смерти и даты выдачи свидетельства; наличие печати медицинского учреждения с указанием диагноза, а также фамилии, подписи, должности врача, выдавшего документ. Далее, на основании медицинского заявления в отделе ЗАГСа составляется «Акт о случае смерти» и оформляется гербовое свидетельство о смерти. Для оформления гербового свидетельств необходимы следующие документы: 1) Паспорта умершего (или выписки из домовой книги), 2) Медицинское свидетельство, 3) Паспорт заявителя.
Перевод свидетельства о смерти может понадобиться при оформлении наследства за рубежом. В этом случае сначала осуществляется перевод документа, а затем его последующая легализация (для придания свидетельству юридической силы).
Специалисты бюро переводов «Экспат» выполняют устный и письменный перевод следующих документов:
- Паспорта
- Свидетельства о рождении
- Свидетельства о браке
- Свидетельства о разводе
- Свидетельства о смерти
- Водительские права
- Завещания
- Решения суда
- Сертификаты
- Лицензии
- Учредительные документы
- Дипломы
- Доверенности
- Аттестаты
- Академические справки
- Выписки
- Справки
- Свидетельства
- Согласия на выезд
- прочие документы
Наше бюро переводов выполняет перевод юридического, технического, официального, медицинского, публицистического и художественного текста на любой язык. Мы также осуществляем перевод специализированных текстов, чертежей, формуляров, локализацию программ и вебсайтов, транскрибирование и перевод текста с аудио и видео носителей.
Вы можете быть уверены в качестве перевода, выполненного в нашем бюро. Качество наших переводов гарантируется не только штатом профессиональных переводчиков, но также тем, что большинство наших переводчиков помимо лингвистического образования имеют специальные знания и опыт работы, соответствующий тематике перевода. По многим языковым парам переводы на язык могут по желанию заказчика быть выполнены или отредактированы носителем языка. Профессиональная вычитка и редактура также рекомендуется для обеспечения единства стиля, формы и терминологии в том случае, если над заказом работала команда переводчиков.