Румынский язык
Румынский язык является официальным языком Румынии и распространен на территории Молдавии, России, Сербии, Венгрии, Украины, Германии, США, Израиля. Также под названием «молдавский язык» (который некоторыми лингвистами считается диалектом дако-румынского ) имеет статус официального языка в Молдавии. Общее число говорящих на нем составляет около 25 млн. человек.
Румынский язык принадлежит к балкано-романской подгруппе романской группы индоевропейской языковой семьи. Несмотря на то, что он входит в состав балканского языкового союза, отличается сильным иноязычием, так как долгое время подвергался суперстратному влиянию новогреческого и словянского языков, а также субстратному влиянию местных языков (фракийского, дакского). Поэтому румынская речь порой непонятна носителям западнороманских языков.
Первые письменные памятники относят к 16 веку (переводы деловых документов и старославянских церковных текстов). Такое позднее формирование письменности связано с географической изоляцией и отсутствием собственной государственности. Румынский алфавит на основе латиницы появился в 1860—1863 гг.. Это привело к окончательному разрыву молдаван Бессарабии от Румынии. В 19 веке завершилось формирование литературного румынского, на котором написано множество научных и художественный произведений.
Специалисты бюро переводов «Экспат» выполняют устный и письменный перевод с румынского языка на русский язык и с русского языка на румынский язык по следующим тематикам:
- · Финансовая
- · Юридическая
- · Банковская
- · Экономическая
- · Политическая
- · Информационные технологии
- · Машиностроение
- · Научная (химия, физика, биология, медицина, математика, история, философия и др.)
- · Телекоммуникации
- · Логистика
- · Приборостроение
- · Нефтепереработка
- · Автомобили
- · Деловая и личная переписка
- · Рекламные брошюры
- · Перевод и локализация вебсайтов
- · Прочее
Наше бюро переводов выполняет перевод личных и корпоративных документов, паспортов, дипломов, доверенностей, водительских удостоверений, банковских выписок, выписок из историй болезни, справок, уставов, договоров и соглашений, документов для получения визы, а также перевод технического, официального, юридического, медицинского, публицистического и художественного текста с румынского языка и на румынский язык. Мы также осуществляем перевод специализированных текстов, чертежей, формуляров, локализацию программ и вебсайтов, транскрибирование и перевод текста с аудио и видео носителей.
Вы можете быть уверены в качестве перевода, выполненного в нашем бюро. Качество наших переводов гарантируется не только штатом профессиональных переводчиков, но также тем, что большинство наших переводчиков помимо лингвистического образования имеют специальные знания и опыт работы, соответствующий тематике перевода. По многим языковым парам переводы на язык могут по желанию заказчика быть выполнены или отредактированы носителем языка. Профессиональная вычитка и редактура также рекомендуется для обеспечения единства стиля, формы и терминологии в том случае, если над заказом работала команда переводчиков.