Отправить текст

Урду - язык Пакистана

Урду является официальным языком Пакистана (наряду с английским) и одним из 22 официальных языков Индии. Также язык урду распространен на территории Фиджи, США, Канады, Норвегии, Англии и многих других стран. Общее число носителей языка составляет около 104 млн. человек, из них около 40-60 млн. человек используют его как родной язык.

Урду принадлежит индоарийской группе индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи. Является родственным языком хинди, который возник в 13 веке. Со временем хинди в большей степени  впитал в себя словарный запас из санскрита, а урду испытал значительное влияние со стороны арабского и фарси. Несмотря на некоторые отличия между ними, для носителей языков не возникает сложностей в процессе общения и взаимопонимания. Урду обрёл статус литературного языка в конце 17 века и был образован на основе диалекта кхариболи. Часто урду обозначают одним из литературных языков хиндустани.

Письменность использует арабский алфавит, содержащий 28 букв. В Пакистане применяется особый почерк насталик, который в отличие от насха (основного арабского почерка) имеет усечённое написание знаков. В лексике много слов (до 80%) из персидского и арабского языков.

Специалисты бюро переводов «Экспат» выполняют устный и письменный перевод  с урду на русский язык и с русского языка на урду язык по следующим тематикам:

  • · Финансовая
  • · Юридическая
  • · Банковская
  • · Экономическая
  • · Политическая
  • · Информационные технологии
  • · Машиностроение
  • · Научная (химия, физика, биология, медицина, математика,  история, философия  и др.)
  • · Телекоммуникации
  • · Логистика
  • · Приборостроение
  • · Нефтепереработка
  • · Автомобили
  • · Деловая и личная переписка
  • · Рекламные брошюры
  • · Перевод и локализация вебсайтов
  • · Прочее

Наше бюро переводов выполняет перевод личных и корпоративных документов, паспортов, дипломов, доверенностей, водительских удостоверений, банковских выписок, выписок из историй болезни, справок, уставов, договоров и соглашений, документов для получения визы, а также перевод технического, официального, юридического, медицинского, публицистического и художественного текста с урду и на урду. Мы также осуществляем перевод специализированных текстов, чертежей, формуляров, локализацию программ и вебсайтов, транскрибирование и перевод текста с аудио и видео носителей.

Вы можете быть уверены в качестве перевода, выполненного в нашем бюро. Качество наших переводов гарантируется не только штатом профессиональных переводчиков, но также тем, что большинство наших переводчиков помимо лингвистического образования имеют специальные знания и опыт работы, соответствующий тематике перевода. По многим языковым парам переводы на язык могут по желанию заказчика быть выполнены или отредактированы носителем языка. Профессиональная вычитка и редактура также рекомендуется для обеспечения единства стиля, формы и терминологии в том случае, если над заказом работала команда переводчиков.

"ЭКСПАТ"

Центральный офис
125040, Москва, Ленинградский проспект, 9, офис 29
Тел.: (499) 340-72-17, (926) 066-44-24
Посмотреть на карте

X

Copyright by Бюро переводов «Экспат»